Libri “Nga Lumi në Det” hiqet nga një zinxhir librash në Gjermani

Një libër për ngjyrosje për fëmijë mbi historinë dhe kulturën e Palestinës është hequr nga një zinxhir librash në Gjermani, njoftoi të martën media.

Libri “From the River to the Sea”, i autorit dhe ilustruesit afrikan-jugor Nathi Ngubane, u hoq nga Hugendubel, një nga libraritë më të mëdha në Gjermani.

Pas një kërkese për koment nga gazeta hebraike javore Judische Allgemeine, Hugendubel tha se libri u “hoq menjëherë sapo u informua për ekzistencën e tij”.

“Ne thellësisht kërkojmë ndjesë që kjo literaturë ishte e disponueshme në Hugendubel,” tha një zëdhënës i tyre.

“Hugendubel ndjek një filozofi të karakterizuar nga diversiteti, liria e shprehjes dhe mendimi demokratik. Ne distancojmë në mënyrë të qartë veten nga qëndrimi i shprehur në këtë dhe tituj të tjerë që përmbajnë këtë opinion.”

Duke reaguar ndaj heqjes nga Hugendubel, botuesi i librit, Social Bandit Media, shkroi: “Ky libër është një mjet edukativ që kundërshton narrativat sioniste. Dhe ai ka hasur kundërshtim vetëm nga sionistët.”

Titulli i librit bazohet në thirrjen shumëvjeçare “From the river to the sea, Palestine will be free” (“Nga lumi deri në det, Palestina do të jetë e lirë”), e përdorur gjerësisht nga aktivistët pro-palestinezë.

Shprehja ka qenë historikisht pjesë e lëvizjeve pro-palestineze, por kohët e fundit ka marrë kritika nga mbështetësit pro-izraelitë, të cilët argumentojnë se ajo nënkupton shkatërrimin e Izraelit.

Mbështetësit palestinezë theksojnë se slogan i referohet peizazhit politik dhe gjeografik dhe është një thirrje për barazi dhe për lirinë e popullit palestinez.

Në qershor 2024, zinxhiri më i madh i librarive në Afrikën e Jugut e hoqi librin nga shitja, duke shkaktuar protesta online, por më pas ai u rikthye në raftet e librarive.

Në fillim të këtij viti, libri ishte një nga tetë librat e konfiskuar nga policia izraelite gjatë bastisjes së Educational Bookshop në Jerusalemin Lindor të pushtuar.

Ai gjithashtu u përmend nga mediat franceze, politikanët dhe përdoruesit e rrjeteve sociale pasi u përkthye dhe u shfaq në një librari në Francë.

Kanal francez CNews e kritikoi librin duke e quajtur “mësimdhënie për fëmijët për të urryer Izraelin”, ndërsa Europe 1 e përshkroi titullin e tij si “slogan i Hamasit”.

Pavarësisht reagimeve, disa zyrtarë të zgjedhur shprehën mbështetje për librarinë, me nënkryetarin e Parisit, Jean-Luc Romero-Michel, që postoi në X: “Mbështetje e plotë për librarinë Violette and Co, e cila aktualisht po përballet me një fushatë frikësimi dhe ngacmimi për vendosjen e një libri për ngjyrosje mbi Palestinën në vitrinën e saj.” /MEE/

Të ngjajshme

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button